معجم مصطلحات (كوفيد19) دراسة في المنهج

يقدم هذا المقال بحثا وتحليلا هدفه التعريف بالقضية الاصطلاحية، ومحاولة لفهم تنوع طرق المعالجة، ترجمةً وتوليدًا واقتراضًا، وليست مجرد عرض بالمفهوم التقليدي، وكم لهذا من إسهام في إخراج عمل معجمي يلبي الاحتياج إلى التوحيد والإفادة والشمول.

يقدم الدكتور حميد العواضي، أستاذ اللسانيات والترجمة، جامعة صنعاء -اليمن، وأستاذ اللسانيات والدراسات الثقافية، جامعة بوينت بارك الأمريكية، بحثه عن «معجم مصطلحات كوفيد-19: دراسة في المنهج والبناء». وكعادة الدكتور (الحميد)، فإن أبحاثه أبحاث عالم وقور، وفي ظل ظروف يحتاجها الناس للخروج من عماية لغوية، أو جائحة مرضية، وهو في ما كتب عليم خبير.

لخص بحثه بقوله: «مع ظهور كوفيد-19 بوصفه جائحة، تأثرت قطاعات صحية وتعليمية وخدمية واجتماعية وثقافية كثيرة، بما ترتب على هذا الظهور من إجراءات، وما صاحب هذه الجائحة من المخاطر والقيود. وكان المترجمون في الصف اللغوي الأول وهم يتلقون جملة المصطلحات، قبل أن تستتب تعريفاتها، ويقترحون ترجمتها إلى لغات عدة حول العالم. وهكذا نفهم أن ما يربط هذه الجائحة بالخدمات اللغوية والإرشادية، كان أساسه، في جل اللغات، عمل المترجمين واختصاصيي المصطلحات. ولأن هذه الدراسة ليست عرضًا بالمفهوم التقليدي، وإنما هي، من ناحية، بحث وتحليل هدفه التعريف بالقضية الاصطلاحية، ومحاولة لفهم تنوع طرق المعالجة، ترجمةً وتوليدًا واقتراضًا. ومن ناحية أخرى، إطلالة على وسائل التعريف صياغةً وإفادةً، من خلال نموذجها المدروس هنا “معجم مصطلحات كوفيد-19».

وختام الدراسة ملاحظات عامة ومقترحات تسهم في تطوير وتجويد إمكانية إخراج عمل معجمي يلبي الاحتياج إلى التوحيد والإفادة والشمول.

ثم تحدث عن «معجم مصطلحات كوفيد-19» وما له من أهمية خاصة من عدة وجوه فصلها في مقاله. ثم تحدث عن المصطلح وتجديد المصطلحات من أهم القضايا التي في الواقع تصوغ المجتمع على مثالها، وكانت الخطوة الثالثة هي عن الترجمة، وقسمها إلى: أ. الترجمة اللصيقة، وإلى ب. الترجمة بتصرف، وإلى ج. الترجمة المتعثرة. وواصل أبحاثه عن التوليد، وعن الاقتراض، وعن إضافات إلى المعجم. ثم بحث عن الجذاذات، وقائمة مع التعريفات، وأشتات وأشتات مجموعة، وأخيرًا: ملاحظات ختامية.

والحق أن وراء كل عنوان طرحه حديثًا ممتعًا ومفيدًا، وأنا على ثقة أن قراءه سيظفرون بمعلومات ترتقي بالمعرفة اللسانية إلى مكان رفيع.

قواعد النشر

لكي يتحقق الإبداع​

تدعو مجلة المسار الكتَّاب والباحثين الراغبين في النشر بالمجلة إلى إرسال بحوثهم ودراساتهم إلى بريدها الإلكتروني بأيٍّ من اللغتين العربية أو الإنكليزية. وترجو مراعاة القواعد الآتية:

❶ ألا يكون البحث قد نشر من قبل على أيِّ صورة، ولا مرسلًا إلى جهة أخرى، ويعتبر إرسال البحث إلى المجلة تعهدًا بذلك.

❷ يُشعر أصحاب البحوث الواردة بوصولها إلى المجلة خلال عشرة أيام، وفي حال اعتمادها لا يسمح بنشرها في مكان آخر إلا بإذن من المجلة.

❸ لا يزيد المقال عن (10000 كلمة ولا يقل عن 5000 كلمة) ما لم يكن معداً لأكثر من عدد.

❹ يتقيد البحث بالقواعد العلمية في موضوعه ومنهجه وعرضه ومصادره، ويكون سليم اللغة، دقيق التوثيق، مع الالتزام بعلامات الترقيم المتعارف عليها.

❺ تكون الهوامش في نهاية الصفحة أو في نهاية البحث لا في صلبه، وتُرقَّم بالتسلسل الرقمي على التوالي حتى نهاية البحث.

❻ أن يكون البحث مطبوعًا ومصححًا تصحيحًا كاملًا، والعهدة في ذلك على الكاتب، وتعبر المقالات عن آراء كتَّابها ولا تعكس بالضرورة رأي المجلة أو المركز.
❼ يخضع ترتيب البحوث وتنسيقها في المجلة لاعتبارات فنية. ويعطى صاحب البحث المنشور ثلاث نسخ من عدد المجلة الذي نشر فيه بحثه، في حال طبعها ورقياً.

❽ يرفق بالبحث تعريفا موجزا بالكاتب، مع بريد إلكتروني أو وسيلة تواصل صالحة  للتواصل مع الكاتب .